QUESTIONS LES PLUS FREQUENTES... FREQUENTLY ASKED QUESTIONS...

Sommaire

1- Les bienfaits et contre-indications du massage ayurvédique - Benefits and cons-indications of Ayurvedic massage ...

2- Les huiles utilisées - The oils used...

3- Les différentes constitutions physiques et émotionnelles ou "Doshas"- The different biological constitutions or "Doshas"?

01

La pratique régulière des massages ayurvédiques est recommandée pour l'entretien du corps et la santé, tant en préventif qu'en curatif... Elle peut devenir et être un pilier de base de notre hygiène de vie...

The regular practice of Ayurvedic massage is recommended for the maintenance of the body and health, both preventive and curative ... It can become and be a basic pillar of

our lifestyle ...

Les bienfaits du massage ayurvédique...

- Bien-être et légèreté du corps

- Améliore la concentration

- Meilleure gestion des émotions et du stress

- Harmonie retrouvée avec son corps et son soi profond

- Sentiment de calme et d'apaisement

- Nourrit la peau avec l'application de l'huile

- Libère les toxines du corps

- Tonifie et détend les tissus musculaires

- Assouplit les articulations

- Améliore la circulation sanguine et lymphatique

- Action positive sur le système nerveux, notamment améliore la qualité du sommeil

  Benefits of Ayurvedic massage ...
- Wellness and lightweight body
- Improves concentration
- Better management of emotions and stress
- Harmony found with his body and inner self
- Feeling calm and soothing
- Nourishes the skin with the application of oil
- Releases toxins from the body
- Tones and relaxes muscle tissue
- Softens joints
- Improves blood circulation and lymphatic
- Positive action on the nervous system, including improving the quality of sleep
  

Les contre-indications du massage ayurvédique...

- Rhume, grippe, bronchite...

- Cancer et rémission d'au moins 5 ans

- Problèmes importants du système circulatoire tels que phlébites, varices marquantes...

- Cicatrices et blessures récentes

- Femmes enceintes avant le 4ème mois

- Indigestion, vomissements, diarrhées...

- Hypertension, problèmes cardiaques

- Fièvre

 

The cons-indications of Ayurvedic massage ...
- Colds, flu, bronchitis ...
- Cancer and remission of at least 5 years
- Significant problems of the circulatory system such as phlebitis, varicose veins striking ...
- Scars and recent injuries
- Pregnant women before the 4th month
- Indigestion, vomiting, diarrhea ...
- High blood pressure, heart problems
- Fever

02

03

Quelles sont les huiles utilisées? What are the oils used?

A l'origine, le massage et les divers soins ayurvédiques n'avaient pas pour vocation le bien-être mais guérir des maladies.

A l'instar des plantes, ils visent à ré-équilibrer un terrain, à nourrir les tissus, relâcher les tensions et détendre le mental.

Un massage ou un soin ayurvédique fonctionne sur le principe de l'absorption cutanée des matières premières appliquées sur le corps - matières premières adaptée au profil, pathologie et symptômes du patient.

Elles peuvent se présenter sous forme d'huiles (sésame, coco, moutarde, neem...); de ghee (beurre clarifiée); poudres (épices, farine de pois chiches, plantes...); préparations telles que riz cuit dans du lait...; tampons chauds contenant des plantes et épices.

Originally, massage and various Ayurvedic treatments had no vocation for the well-being but cure diseases. Like plants, they aim to re-balance a lot, to nourish the tissues, release tension and relax the mind.
A massage or Ayurvedic treatment works on the principle of dermal absorption of raw materials applied to the body - raw materials adapted to the profile, pathology and symptoms of the patient.
They may be in the form of oils (sesame, coconut, mustard, neem ...), ghee (clarified butter) powder (spices, chickpea flour, plants ...) preparations such as rice cooked in milk ..., hot pads containing herbs and spices.

 

L'huile a plusieurs effets dans le massage de tradition indienne, notamment, un effet hydratant, lubrifiant afin que les articulations conservent leur souplesse. Elle nettoie et purifie...

Voici quelques caractéristiques selon l'huile utilisée...

Oil has several effects in the Indian tradition of massage, including a moisturizing effect, lubricant so that the joints remain flexible. It cleanses and purifies ...
Here are some characteristics of oil used ...

 

  • Huile de sésame: la plus répandue, pénètre facilement dans la peau sans laisser de film gras, elle est à la fois régénérante, agit efficacement sur les irritations de la peau, assouplissante, antioxydante et anti-âge et réputée pour calmer les douleurs articulaires (mal de dos, sciatique...).

Sesame oil: the most common, easily penetrates the skin without leaving a greasy film, it is both refreshing, acts effectively on irritated skin, softening, antioxidant and anti-aging and deemed to calm joint pain (back pain, sciatica ...)
 

 

  • Huile de coco: très nourrissante et à l'odeur sucrée de la noix de coco, cette huile réduit considérablement la déshydratation de la peau; apaisante et douce, elle calme les rougeurs et les sensations d'échauffements dues au soleil.

Coconut oil: nourishing and very sweet smell of coconut oil that significantly reduces dehydration of the skin, soothing and gentle, it calms redness and feelings of overheating due to sun.

  • Huile d'olive: plus grasse, huile émolliente et riche, nourrit la peau en profondeur; calmante, elle apaise rougeurs et irritations. Très douce, elle est parfaitement tolérée par les peaux les plus sensibles.

Olive oil: more fat, and rich emollient oil nourishes the skin deep, calming, soothes redness and irritation. Very soft, it is well tolerated by sensitive skin.

 

 

  • Huile de moutarde: piquante, chaude et pénétrante, bien en hiver pour les refroidissements. Mustard oil: hot, hot, penetrating, even in winter colds.

Quelles sont les différentes constitutions biologiques? les différents "Doshas"? What are the different biological constitutions? the different "Doshas"?
 

De manière générale, le terme sanskrit "Dosha" est traduit par "humeur biologique" ou "constitution biologique". L'Ayurvéda en reconnaît trois types: VATA, PITTA et KAPHA correspondant, respectivement, aux éléments air, feu et eau.

Cette définition permet une compréhension globale de ce concept mais pour être plus précis et au plus proche de l'explication traditionnelle, le mot "doshas" signifie "ce qui obscurcit, contamine".

En effet, lorsque les "doshas" sont en déséquilibre, ils deviennent responsables du processus de maladie. Les trois "doshas" gouvernent notre climat intérieur.

Tous les êtres humains possèdent en eux les trois "humeurs biologiques": VATA, PITTA et KAPHA mais en proportions différentes. Rares sont ceux qui ont un équilibre parfait entre les trois "doshas". La plupart du temps, il en existe un prédominant qui favorise et indique l'apparence, la disposition physique, psychologique et émotionnelle de la personne: il sera donc nommé "Dosha principal". Aucun type n'est nécessairement meilleur ou pire que les autres; chacun possède ses forces et faiblesses.

De plus, les trois "doshas" ne sont pas statiques dans le corps mais en constant changement. 

Ils varient selon les saisons, l'environnement, le climat, les activités effectuées, l'alimentation, la médication, l'état émotionnel et psychologique...

Generally, the Sanskrit word "Dosha" is translated as "biological humor" or "biological makeup." Ayurveda recognizes three types: Vata, Pitta and Kapha corresponding, respectively, to air, fire and water elements.
This definition allows a comprehensive understanding of this concept, but to be more accurate and closer to the traditional explanation, the word "doshas" means "that which obscures, contaminates."
Indeed, when the "doshas" are out of balance, they become responsible for the disease process. The three "doshas" govern our indoor climate.
All human beings have in them the "three biological humors": Vata, Pitta and Kapha but in different proportions. Few people have a perfect balance between the three "doshas". Most of the time, there is one predominant that promotes and shows the appearance, physical, psychological and emotional disposition of the person, it will be named "main Dosha". No type is necessarily better or worse than the other, and each has its strengths and weaknesses. In addition, three "doshas" are not static in the body but in constant change.
They change according to the seasons, the environment, climate, activities performed, diet, medication, emotional and psychological state ...

Dosha VATA - éléments AIR + ETHER 

VATA Dosha - elements AIR + ETHER

Il signifie, littéralement, "vent" ou "vayu" en sankrit et donc de manière plus large "ce qui bouge". Présent dans la partie inférieure du corps, son siège principal est dans le côlon.

Il régit tous les mouvements du corps et de l'esprit: la respiration, le rythme cardiaque, les impulsions nerveuses, la circulation du sang, de l'oxygène, des substances nutrituves, l'écoulement des sécrétions, la stimulation des sucs digestifs...

Il est responsable des sensations, émotions et pensées telles que la joie, l'anxiété, la nervosité, la peur, la douleur, la légèreté et la fraîcheur. Il apporte enthousiasme et créativité.

It literally means "wind" or "vayu" in Sanskrit and therefore more broadly "that moves." Present in the lower part of the body, its head office in the colon.
It governs all the movements of the body and mind: breathing, heartbeat, nerve impulses, circulation of blood, oxygen, nutrituves substances, the flow of fluids, stimulation of digestive juices. ..
He is responsible for sensations, thoughts and emotions such as joy, anxiety, nervousness, fear, pain, lightness and freshness. He brings enthusiasm and creativity.

La personne à prédominance VATA: active, mobile et énergique avec une corpulence mince et une peau fine et sèche. Elle est sensible au froid et au vent. Irrégularité dans ses habitudes personnelles, son alimentation et son sommeil. Son élocution et ses gestes sont souvent rapides et saccadés. Personne qui parle et pense beaucoup avec une mauvaise mémoire.

Enthousiaste, généreuse et pleine de vitalité, la personne VATA est aussi très créative, libre penseur et curieuse, cependant, se laisse facilement submerger par le quotidien, sans cesse sollicitée par de nouvelles inspirations et a du mal à agir. Elle vit dans l'imaginaire car la réalité l'ennuie et a peur de l'engagement.

 

The person prédominace VATA: active, mobile and energetic with a thin build and a thin and dry skin. They are sensitive to cold and wind. Irregularity in their personal habits, their food and sleep. Their speech and their actions are often quick and jerky. People talk and think a lot with poor memory.
Enthusiastic, generous and full of vitality, the person VATA is also very creative, curious and free thinker, however, is easily overwhelmed by the daily, without cease requested by new inspirations and evil act. She lives in the imagination because reality bored and afraid of commitment.

 

Dosha PITTA - éléments FEU + EAU

PITTA dosha - elements FIRE + WATER

 

 

Humeur biologique du Feu, il signifie "ce qui digère" et procure de la chaleur en transformant les diverses substances de notre corps. Il se situe au centre du corps: foie, vésicule biliaire, intestin grêle, estomac, rate...

Outre la transformation des aliments et diverses substances en chaleur, tissus ou déchets, il gouverne également la digestion des émotions. Il est donc, responsable de la perception, du jugement et de la détermination. Il est associé à l'onctuosité, l'action et l'organisation.

Les adjectifs qualifiants de PITTA sont chaud, clair, lumineux, précis, régulier, élégant, subtil et lucide au niveau mental.

Biological humor of Fire, it means "that which digests" and provides heat by transforming various substances in our body. It is located in the center of the body: liver, gallbladder, small intestine, stomach, spleen ...
In addition to the food processing and various substances in heat, tissues or waste, it also governs digestion emotions. He is responsible for the perception, judgment and determination. It is associated with the smooth, action and organization.
The qualifying adjectives Pitta is hot, light, bright, clear, smooth, elegant, subtle and clear mentally.

 

Les personnes PITTA ont une constitution "normale", musclée avec une peau claire parsemée de grains de beauté ou de tâches de rousseur. Peau mixte, chaude, onctueuse, qui transpire beaucoup, irritable, rougit vite et facilement avec un vieillissement rapide.

Les cheveux sont souvent fins, gras et de couleur clairs, sont souvent sujet à la calvitie et à la chute capilaire. Leur yeux sont clairs et allongés. Leur sommeil est modéré et peu perturbé.

Les émotions propres à ce dosha sont l'émotivité, la colère, l'irritabilité, le désir, l'amour passionnel...

Les personnes PITTA sont des personnes logiques, organisées, perspicaces et convaincantes. Extraverties, elles parlent fort et avec passion. Ambitieuses, déterminées, volontaires et peuvent être impitoyables avec leurs opposants... Aventureuses, audacieuses et téméraires...

Pitta people have a "normal" constitution, muscular with fair skin dotted with moles or freckles. Combination skin, hot, creamy, who sweats a lot, irritable, blushed easily and quickly with a fast aging.
The hair is often fine, bold and bright color, are often subject to baldness and capillary drop. Their eyes are clear and extended. Their sleep is moderate and undisturbed.
Specific to this dosha emotions are emotions, anger, irritability, desire, passionate love ...
Pitta people are logical people, organized, insightful and compelling. Extroverted, they speak loudly and passionately. Ambitious, determined, and volunteers can be ruthless with their opponents ... Adventurous, bold and daring ...

Dosha KAPHA - éléments TERRE + EAU

KAPHA Dosha - elements EARTH + WATER

 

 

Unissant les éléments de la terre et de l'eau, il signifie "ce qui lie". Kapha dosha est associé à l'hydratation et à la structure. Il fournit la matière et est responsable, notamment de la formation de nouveaux tissus, de la nutrition, de l'hydratation, de la lubrification...

Il soutient les deux autres doshas et se situe dans l'estomac, les poumons et les organes génitaux.

Les adjectifs principaux qualifiants KAPHA sont lourd, lent, souple, frais, épais et stable.

D'un point de vue psychologique, il est la base des émotions, de l'amour, de la compassion.

Il apporte un esprit calme et serein et procure également la modestie, la patience et le pardon.

Uniting the elements of earth and water, it means "that which binds." Kapha dosha is associated with moisture and structure. It provides material and is responsible, including the formation of new tissue, nutrition, hydration, lubrication ... It supports the other two doshas and is located in the stomach, lungs and genitals.
The main qualifying adjectives KAPHA are heavy, slow, soft, fresh, thick and stable.
From a psychological point of view, it is the basis of emotion, love, compassion.
He brings a calm and serene mind and also provides modesty, patience and forgiveness.

 

Les personnes KAPHA ont une constitution plus imposante avec un corps harmonieux, rond, musclé. Leur peau est fraîche, blanche, compacte, uniforme, épaisse et grasse. Elle vieillit lentement. Leurs cheveux sont épais et ondulés à tendance grasse. Elles ont un métabolisme lent, ont besoin de beaucoup de sommeil.

Plutôt sédentaires, voyagent peu et préfèrent être dans des environnements familiers et familiaux. Elles apprennent lentement mais ont une excellente mémoire. De nature calme et sereine, personnes loyales, gentilles, attentionnées mais également lentes à réagir, conservatrices et timides. Elles sont tolérantes, et pardonnent facilement. Elles aiment être entourées de leurs familles et amis. Ce sont des personnes romantiques, nostalgiques et sentimentales.

Elles ne lâchent pas prise facilement.

Kapha people have a more imposing building with a smooth body, round and muscular. Their skin is fresh, white, compact, uniform, thick and greasy. It ages slowly. Their hair is thick and wavy oily. They have a slow metabolism, need a lot of sleep.
Rather sedentary travel much and prefer to be in familiar surroundings and family. They learn slowly but have an excellent memory. Calm and serene nature, people loyal, kind, caring, but also slow to respond, conservative and timid. They are tolerant and forgive easily. They like to be surrounded by their families and friends. They are romantic, nostalgic and sentimental. They are not letting go easily.

© 2013 PAR ARBOR'&SENS

Prestations de bien-être ne pouvant se substituer à un traitement ou avis médical,

                         elles n'ont aucun but thérapeutique et ne peuvent s'apparenter à de la kinésithérapie -                                       ​